Dekameron Giovanni Boccaccio Prvi dan prva novela
___________________________________________________________________________________________
Dekameron Giovanni Boccaccio Prvi dan prva novela Fabula:
Musciatto Franzes odluči povjeriti naplatu duga od nekih Burgunđana, koji su inače poznati po svojoj svadljivosti i nepoštenju, Cepparellu iz Prata kojega su zvali Ciappalletto. Ciappalletto je bio vrlo nemoralan i koristoljubiv čovjek i upravo je zbog toga Musciatto odlučio povjeriti rješavanje svojeg problema baš njemu.
Ciappolletto se u Burgundiji smjestio kod dvojice braće Firentinaca. Ubrzo se razbolio, a zbog starosti i neurednog života liječnici mu nisu mogli pomoći. Jednog je dana čuo iz susjedne sobe svoje domaćine kako razgovaraju o tome što će s njim jer se kao pokvaren čovjek neće htjeti ispovjediti, a i ako bude htio, nijedan ga svećenik neće odriješiti grijeha. Njih će, jer su takvog čovjeka primili u kuću, svi osuditi, uzeti im imovinu, možda čak i ubiti. Ciappolletto ih utješi da se ne brinu i neka mu dovedu fratra. Braća iz jednog samostana dovedu svetog i poštenog fratra. Ciappolletto na sva fratrova pitanja daje neistitnite odgovore, a fratar mu daje odrješenje grijeha …
citat:
„…držeći ga za veoma svetog čovjeka, kao što i priliči onome tko je u potpunosti vjerovao u istinitost ser Ciappellettovih riječi. A tko i ne bi povjerovao čovjeku koji pred smrt tako govori?“
Fratar mu na kraju ponudi da ga pokopaju u njihovom samostanu na što Ciappolletto pristane. Braća su slušala ispovijed iz susjedne sobe.
„Nekoliko puta im je, slušajući što je sve ispovjedio kao svoja djela, toliko bilo smiješno da su gotovo pucali od smijeha i među sobom su govorili: “Kakav je to čovjek kojeg ni starost, ni bolest, ni strah od smrti koja mu se bliži, a ni od Boga čijem će sudu uskoro pristupiti, nisu mogli odvratiti od njegove zloće i navesti ga da poželi umrijeti drukčije od onog kako je živio.” Ali, čuvši da je rečeno da će biti pokopan u crkvi, ostalo ih nije brinulo. „
Ciappolletto je umro istoga dana, a fratar objavi da je bio sveti čovjek i da svi fratri u samostanu trebaju bdjeti nad njegovim tijelom. Narod je slušajući fratrovu propovijed o Ciappollettijevoj dobroti, pobožnosti i svetosti povjerovao u tu priču i uskoro su mu se ljudi počeli zavjetovati i smatrati ga svecem.
Dekameron Giovanni Boccaccio Prvi dan prva novela Interpretacija:
lik:
Ciappolletto je bio notar koji je krvotvorio isprave, lažno svjedočio, radovao se kada bi uspio zavaditi rođake i prijatelje, bio je ubojica, psovao Boga, nikada nije išao u crkvu, varao je na kocki, previše pio, žudio za ženama, bio je, vjerojatno, najgori čovjek koji se rodio.
citat:
Evo kakav čovjek je bio taj Ciappelletto: bio je notar, ali takav da je veliki stid osjećao ako neka od njegovih isprava (a malo ih je i sastavljao) ne bi bila krivotvorena; takvih bi napraviti htio koliko god bi ih se od njega tražilo, i njih bi radije poklanjao nego što bi neke druge za velike novce sročio. S najvećim je veseljem lažno svjedočio, bio pozvan ili ne, a budući da se u to vrijeme u Francuskoj najviše vjerovalo prisegama, nije se suzdržavao od lažnog prise-zanja. U tolikim je sporovima varajući pobijedio koliko puta su ga pozvali da se svojom vjerom zakune da će govoriti istinu. Najviše je uživao, i to je pose-bice usavršavao, u zametanju zla, neprijateljstva i bruke među prijateljima i rođacima, ili bilo kim drugim, i veseliji bi postajao što su se veća zla iz toga rađala. Kad bi mu ponudili da sudjeluje u ubojstvu ili kakvom drugom zloči-nu, pristao bi bez iznimke; i više puta se i sam ponudio da vlastitim rukama nekog rani ili ubije. Psovao je Boga i svece na sva zvona i za svaku, pa i najmanju stvar, zato jer najrazdražljiviji među ljudima bio. U crkvu nikada nije išao, a svima njezinim sakramentima ismijavao se koristeći ogavne riječi, kao da se radi o kakvoj prostoj stvari, dok je, s druge strane, rado posje-ćivao krčme i druga nemoralna mjesta i tamo obitavao. Žudio je za ženama kao psi za batinama, a u nedoličnim je radnjama uživao više od bilo kojeg drugog rđavog čovjeka. Silom bi uzimao i krao, s istom savješću s kojom bi svet čovjek pružao. Bješe tako proždrljiv i toliko voljaše piti, da mu je znalo od toga pozliti, a i odličnim ga prevarantom na kocki smatraše.