ljepše bilo ni u svem Lugu, i mnogi je momak požalio njezinu
sudbinu. I pametna je bila da te u čudo natjera kad govori, ali eto,
ruku nije imala, a siromašna da ne može biti siromašnija…»
(str. 39.)
Klara
Citat iz lektire: «Ta je Klara bila dobra i mila žena, nimalo slična gospođama
čardačkimnije ni bila. Muž joj je davno umro. Ljubila je svakoga
bez razlike, a naduvati se nije znala.Tako je dobra bila, pa sretne
li prosjaka ili vidi bolesnika, malo što ne zaplače. A i nju su svi
ljubili: pogledaš je, pa ti je već srcu prirasla…»(str. 39.)
Jezik i stil lektire:
Pripovijetka je napisana na hrvatskom književnom jeziku: štokavskom narječju i ijekavskom izgovoru. U knjizi ima mnogo opisa, najčešće osoba i krajolika. Pisac se koristi i usporedbama, metaforama, onomatopejama…
Duga Dinko Šimunović Dojam o djelu:
u ovom djelu se prikazuje život jedne djevojčice Brunhilde. Njen život bi, po njenoj socionalnoj karakterizaciji, trebao biti bez ikakvih briga, pun zabave i veselja. No to nije tako. Iako je bila imućna, život joj je bio težak. Roditelji su joj sve branili, jeripak je ona iz ugledne obitelji. Često je vidjela dječake kako se igraju. Željela je biti kao i oni. U nastojanju da to postigne dogodila se velika tragedija. Počela je trčati za dugom jer je mislila da će postati dječak. Kako je išla obzirom bez glave došavši do močvare, nije marila toliko na opasnost. Nađena je mrtva, utopila se.
Duga Dinko Šimunović
stranica za download nekoliko lektira istog djela
